-
1 bother
I ['bɒðə(r)]1) (inconvenience) fastidio m., noia f.to do sth. without any bother — fare qualcosa senza (alcuna) difficoltà
a bit o a spot of bother una bella scocciatura; to be in a bit o spot of bother — avere un bel grattacapo
3) (person) seccatore m. (-trice), rompiscatole m. e f.II ['bɒðə(r)]interiezione colloq. accidenti, uffaIII 1. ['bɒðə(r)]1) (worry) preoccupare2) (inconvenience) disturbare, dare fastidioto bother sb. with — infastidire o scocciare qcn. con [problems, questions]
3) (hurt)2.1) (take trouble) disturbarsito bother doing o to do prendersi il disturbo di fare; "I want to apologize" - "don't bother!" "mi devo scusare" - "non è il caso!"; you needn't o don't bother coming back! — non è il caso che (tu) ritorni!
2) (worry)* * *['boðə] 1. verb1) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) infastidire2) (to take the trouble: Don't bother to write - it isn't necessary.) preoccuparsi, darsi il disturbo2. noun1) (trouble, nuisance or worry.) fastidio, incomodo2) (something or someone that causes bother: What a bother all this is!) preoccupazione•* * *bother /ˈbɒðə(r)/n.1 [u] fastidio; incomodo; seccatura: It's not worth the bother, non vale l'incomodo; non ne vale la pena; Could you do it, if it isn't too much bother?, puoi farlo se non ti è troppo d'incomodo?; It's no bother!, nessun disturbo!; I'm sorry to put you to all this bother, mi spiace darti tutto questo fastidio2 (solo sing.) (causa di) fastidio: I hope he hasn't been a bother, spero che non ti abbia dato troppo fastidio3 (solo sing.) agitazione; preoccupazione4 (come escl.) (fam. GB) uffa!; accidenti!● to go to the bother of doing st., prendersi la briga di fare qc. □ (fam.) no bother, senza problemi; facilmente.♦ (to) bother /ˈbɒðə(r)/A v. t.1 infastidire; dare fastidio a; incomodare; importunare; seccare: Sorry to bother you, scusa se ti disturbo2 ( di parte del corpo) fare male a; farsi sentire: My leg is bothering me a bit today, la gamba si fa un po' sentire oggi3 preoccupare; disturbare; innervosire: to bother oneself (o one's head) with st., preoccuparsi di qc.4 (all'imper., come escl. di irritazione) (fam. GB) uffa!; accidenti!B v. i.1 (di solito al neg.) prendersi il disturbo; disturbarsi; prendersi la briga; interessarsi; preoccuparsi: Don't bother fixing it, non disturbarti ad aggiustarlo; non stare ad aggiustarlo; DIALOGO → - Shoes- Don't bother putting the shoes in the box, I'll keep them on, non si preoccupi di mettere le scarpe nella scatola, le tengo ai piedi; I didn't bother to read the fine print, non mi presi la briga di leggere le clausole scritte in piccolo; He rarely bothers with details, non si preoccupa quasi mai dei dettagli; Why bother if no one's interested?, a che scopo se non interessa a nessuno?; I don't know why I bother, non so proprio chi me lo fa fare● to be bothered, essere preoccupato; preoccuparsi: I'm not bothered about losing the job, non mi preoccupa perdere il posto □ I can't be bothered (to do it), non ne ho voglia (di farlo) □ I can't be bother with him!, non ho tempo da perdere per lui!* * *I ['bɒðə(r)]1) (inconvenience) fastidio m., noia f.to do sth. without any bother — fare qualcosa senza (alcuna) difficoltà
a bit o a spot of bother una bella scocciatura; to be in a bit o spot of bother — avere un bel grattacapo
3) (person) seccatore m. (-trice), rompiscatole m. e f.II ['bɒðə(r)]interiezione colloq. accidenti, uffaIII 1. ['bɒðə(r)]1) (worry) preoccupare2) (inconvenience) disturbare, dare fastidioto bother sb. with — infastidire o scocciare qcn. con [problems, questions]
3) (hurt)2.1) (take trouble) disturbarsito bother doing o to do prendersi il disturbo di fare; "I want to apologize" - "don't bother!" "mi devo scusare" - "non è il caso!"; you needn't o don't bother coming back! — non è il caso che (tu) ritorni!
2) (worry) -
2 inconvenience
I [ˌɪŋkən'viːnɪəns]1) (trouble) fastidio m., disturbo m., noia f.to put sb. to great inconvenience — dare o arrecare molto disturbo a qcn.
2) (disadvantage) inconveniente m., svantaggio m.II [ˌɪŋkən'viːnɪəns]verbo transitivo disturbare, incomodare* * *noun ((something which causes) trouble or difficulty: He apologized for the inconvenience caused by his late arrival.) incomodo, inconveniente* * *inconvenience /ɪnkənˈvi:nɪəns/, inconveniency /ɪnkənˈvi:nɪənsɪ/n.1 [u] disturbo; disagio; fastidio; molestia; incomodo: to put sb. to inconvenience, dare (o arrecare) disturbo a q.; to cause great inconvenience to sb., essere di grave incomodo a q.2 inconveniente; seccatura; intoppo; intralcio: the inconveniences of commuting, gli inconvenienti d'essere un pendolare.(to) inconvenience /ɪnkənˈvi:nɪəns/v. t.disturbare; importunare; infastidire; incomodare; recar disturbo a; seccare.* * *I [ˌɪŋkən'viːnɪəns]1) (trouble) fastidio m., disturbo m., noia f.to put sb. to great inconvenience — dare o arrecare molto disturbo a qcn.
2) (disadvantage) inconveniente m., svantaggio m.II [ˌɪŋkən'viːnɪəns]verbo transitivo disturbare, incomodare -
3 извините за беспокойство!
formgener. scusate dell'incomodo!, scusi l'incomodo!Universale dizionario russo-italiano > извините за беспокойство!
-
4 лишний
1) ( превышающий необходимое) eccessivo, eccedente, superfluo, in più••2) ( ненужный) superfluo, inutile••3) ( добавочный) aggiuntivo* * *1) ( превышающий необходимое) eccedente, in più, di troppo, in esuberoли́шние деньги — soldi in più
2) ( ненужный) superfluo, inutileли́шний расход — spese superflue
без ли́шних слов — senza por tempo in mezzo
нет ли у вас ли́шнего билетика? — Non ha un biglietto da vendermi?
•••третий ли́шний — il terzo incomodo
* * *adjgener. superfluo -
5 мешать
I( препятствовать) impedire, ostacolare••II1) agitare, mescolare, rimestare2) ( смешивать) mescolare, mischiare* * *I несов.( препятствовать) ostacolare vt, impedire ( a qd di fare qc)меша́ть работать — impedire di lavorare; essere d'intralcio nel lavoro
не буду меша́ть — le tolgo l'incomodo
- не мешало бы II несов.не меша́ть никому перен. — non dare ombra a nessuno
1) (переворачивать, взбалтывать) (ri)mescolare vt, rimestare vtмеша́ть кашу — mescolare la pappa
меша́ть чай ложечкой — mescolare con il cucchiaino il the
2) ( смешивать) mischiare vt, mescolare vtмеша́ть вино с водой — annacquare il vino; tagliare / battezzare il vino (con l'acqua)
* * *v1) gener. (кому-либо) dare fastidio, imbarazzare, imbrogliare (+D), inceppare, intralciare, intraversare, intricare, mestare, mesticciare, proibire, rimescolare, rimuginare, stuzzicare, dar fastidio, dare fastidio a (qd), dare un incomodo (= incomodare), disagiare (+D), disturbare, entrare come il prezzemolo nelle polpette, essere d' impedimento, essere d'inciampo, far contrasto, frastornare, guastare (äåëó), impacciare (+D), impedire, impicciare, meschiare, mescolare, mischiare, ostare, ovviare, portare scomodo a (qd) (кому-л.), precludere (+D), rimbussolare (номера жребия, фишки лото и т.п.), scomodare, sturbare, svagare (+D)2) liter. sventare (+D) -
6 неудобный
1) ( лишённый удобства) scomodo2) (неловкий, затруднительный) imbarazzante, vergognoso3) ( неуместный) sconveniente, indiscreto* * *прил.1) ( лишённый удобства) scomodo, disagevole; incomodo книжн.неудо́бная одежда — abiti scomodi
2) ( затруднительный) imbarazzante, che crea disagioпопасть в неудо́бное положение — trovarsi in una situazione imbarazzante
3) ( неуместный) sconveniente, inconvenienteя считаю это неудо́бным — (io) lo trovo inopportuno / sconveniente
* * *adjgener. disagevole, incommodo, incomodo, malagiato, molesto, spostato, scomodo, disacconcio (äëà +G), disconvenevole, imbarazzante, inopportuno, malagevole, sconvenevole -
7 обеспокоить
сов. - обеспоко́ить, несов. - обеспоко́иватьВ уст.( причинить беспокойство) disturbare vt, scomodare vt, incomodare vt, recare disturbo / incomodoобеспоко́ить просьбой — incomodare con una richiesta
* * *vgener. dare disturbo a (qd) (кого-л.), dare un incomodo -
8 стеснение
1) ( неловкость) imbarazzo м., impaccio м., soggezione ж.2) ( затруднённость дыхания) difficoltà ж. di respirazione* * *с.1) ( неловкость) disagio m, imbarazzo m, impaccio m, incomodo mчувство стесне́ния — soggezione
без стесне́ния — senza soggezione / ritegno / cerimonie
действовать без стесне́ния — non fare cerimonie / complimenti
пожалуйста, без стесне́ния! — senza complimenti, per favore
2) ( ограничение) limitazione f тж. перен.; restrizione f; impedimento m; vessazioni f pl ( притеснения)стесне́ние в средствах — ristrettezze f pl
3) мед. contrazione f, stringimento mстесне́ние в груди — difficoltà di respirazione, affanno m
* * *ngener. inceppamento, incommodo, incomodita, incomodo -
9 inconvenient
[ˌɪŋkən'viːnɪənt]1) [location, arrangement, device] scomodo; [ time] scomodo, inopportuno2) eufem. (embarrassing) [fact, incident] sconveniente, disdicevole* * *[inkən'vi:njənt] 1. adjective(causing trouble or difficulty; awkward: He has come at a very inconvenient time.) inopportuno2. verb(to cause trouble or difficulty to: I hope I haven't inconvenienced you.) incomodare, disturbare* * *inconvenient /ɪnkənˈvi:nɪənt/a.1 che reca disturbo; fastidioso; molesto; importuno; incomodo; scomodo; seccante: If it's not inconvenient for you, we could meet tomorrow, se non Le è d'incomodo, potremmo vederci domani; an inconvenient time, un'ora scomoda2 (arc.) non conveniente; sconvenienteinconveniently avv. FALSI AMICI: nell'inglese attuale inconvenient non significa inconveniente.* * *[ˌɪŋkən'viːnɪənt]1) [location, arrangement, device] scomodo; [ time] scomodo, inopportuno2) eufem. (embarrassing) [fact, incident] sconveniente, disdicevole -
10 ♦ trouble
♦ trouble /ˈtrʌbl/n.1 agitazione; afflizione; ansietà; dolore; preoccupazione; pena: Life is full of small troubles, la vita è piena di piccole afflizioni3 [uc] disturbo; fastidio; incomodo; molestia; seccatura: It will be no trouble, non sarà di nessun fastidio; I'm afraid that boy is a great trouble to you, temo che quel ragazzo sia una gran seccatura per voi; to make trouble, dar fastidio; combinare guai; essere un seccatore; to put sb. to a lot of trouble, procurare molto disturbo a q.; to take the trouble to do st., prendersi il fastidio (o darsi la pena) di fare qc.: He never takes the trouble to write, non si dà certo la pena di scrivere; It isn't worth the trouble, non ne vale la pena; to spare sb. the trouble, risparmiare il fastidio a q.4 [u] guaio; imbroglio; impiccio; pasticcio (fig.): to be in trouble, essere nei guai (o nei pasticci, negli impicci); Are you asking for trouble?, vai in cerca di guai?; I told you you would get into trouble, te l'avevo detto che ti saresti cacciato nei guai; to get out of trouble, cavarsi da un imbroglio; tirarsi fuori dai guai; He's nothing but trouble, non sa dare altro che guai; mechanical trouble, guai meccanici5 [uc] (med.) disturbo; disturbi; disordine; disfunzione: to suffer from liver trouble, soffrire di disturbi di fegato6 [u] (mecc.) inconveniente; guasto: I've had some trouble with the engine of my car, ho avuto dei guasti (o delle noie) al motore dell'auto; engine trouble, guai al motore7 difetto; punto debole; brutto vizio: Your trouble is that you don't listen, hai il brutto vizio di non ascoltare8 (pl.) (polit., stor.) – the Troubles, i disordini e la guerra civile in Irlanda nel 1919-23; i disordini nell'Irlanda del Nord dopo il 1968● (scherz. ingl.) trouble and strife, la propria moglie; la moglie □ trouble-free, senza problemi; privo di difficoltà □ (autom., ecc.) trouble light, lampada d'emergenza □ (polit.) a trouble spot, un punto caldo □ (fam. USA) to borrow trouble, farsi preoccupazioni senza una vera ragione; essere troppo ansioso □ (fig.) to drown one's troubles, affogare i dispiaceri nell'alcol □ (fam.) to get a girl into trouble, mettere nei guai una ragazza; metterla incinta □ to get sb. into trouble, metter q. nei guai; cacciare q. in un imbroglio; inguaiare q. □ to give oneself trouble, darsi da fare; darsi pena □ No trouble ( at all), non è affatto un disturbo!(to) trouble /ˈtrʌbl/A v. t.1 agitare; turbare; affliggere; preoccupare; tormentare: I was troubled by the news of his illness, sono stato turbato dalla notizia della sua malattia; He is troubled with ( o by) a bad cold, è tormentato da un brutto raffreddore2 disturbare; importunare; infastidire; creare problemi a; incomodare; seccare: ( I am) sorry to trouble you, mi dispiace di doverti disturbare; You don't trouble me at all, non mi disturbi affatto; May I trouble you to change seats with me?, posso darle l'incomodo di cambiar posto con me?B v. i.1 agitarsi; affliggersi; turbarsi; preoccuparsi: Don't trouble about it, non preoccuparti!; non prendertela!2 disturbarsi; incomodarsi; darsi (o prendersi) la pena: Don't trouble to see me off at the airport, non incomodarti ad accompagnarmi all'aeroporto!● to be troubled about (o with) money matters, avere delle preoccupazioni finanziarie □ to trouble oneself, disturbarsi; incomodarsi; darsi (o prendersi) la pena: He didn't even trouble himself to thank me, non si prese neanche la pena di ringraziarmi □ to be troubled with a bad back, soffrire di mal di schiena □ (form.) May I trouble you for a glass of water?, potrebbe gentilmente darmi un bicchiere d'acqua? □ (form.) May I trouble you to shut the door?, Le dispiacerebbe chiudere la porta? -
11 беспокоить
1) ( мешать) incomodare, disturbare, infastidire2) ( волновать) preoccupare, inquietare, turbare* * *несов. В1) disturbare vt, scomodare vt, incomodare vt; importunare vt ( мешать)он просит его не беспоко́ить — chiede di non essere disturbato
2) ( волновать) inquietare vt, turbare vtэта тишина их беспоко́ила — quel silenzio li inquietava
3) ( причинять боль) disturbare vt•* * *vgener. disagiare, martellare, molestare, affannare, allarmare, angosciare, dar noia, dar pensiero, dare un incomodo, disturbare, esagitare, essere importuno, fastidiare (+A), gravare, imbizzarrire, imbrogliare (+A), impacciare (+I4), importunare (+A), incomodare, inquietare, mettere in assillo, preoccupare, recare scomodo, riuscire importuno, scomodare, stare a cuore (+A), sturbare -
12 беспокойство
1) ( нарушение покоя) disturbo м., fastidio м.2) ( озабоченность) preoccupazione ж., inquietudine ж.* * *с.1) ( озабоченность) preoccupazione f, inquietudine fпроявлять беспоко́йство — provare / mostrare inquietudine
вызывать / внушать беспоко́йство — preoccupare vt
состояние его здоровья не вызывает беспоко́йства — il suo stato di salute non desta preoccupazione
2) ( нарушение покоя) disturbo mпричинять беспоко́йство — scomodare vt, incomodare vt
простите за беспоко́йство — scusi il disturbo
3) ( тревожное состояние) ansia fиспытывать большое беспоко́йство — essere in grande ansia
* * *n1) gener. disturbamento, dubitanza, molestia, sturbo, rompicapo, smania, affannamento, affanno, agitazione, allarme, angoscia, ansia, disturbo, fastidio, incommodo, incomodita, incomodo, inconveniente, inquietezza, inquietudine, irrequietezza, pena, pensiero, preoccupazione, scomodita, scomodo, seccaggine, seccatura, sturbamento, turbolenza2) obs. rangola3) liter. malloppo, cocomero -
13 быть связанным неудобным расписанием
vUniversale dizionario russo-italiano > быть связанным неудобным расписанием
-
14 докучливый
прил.petulante, importuno, noiosoдоку́чливая муха — una mosca noiosa / cavallina
* * *adj1) gener. fra i piedi, incommodo, incomodo, infestante, importuno, molesto, noioso, straccatoio2) colloq. fastidioso -
15 доставить беспокойство
vgener. arrecare disturbo, fastidio, dare disturbo a (qd) (кому-л.), dare un incomodo, dare una seccaturaUniversale dizionario russo-italiano > доставить беспокойство
-
16 закончить визит
vgener. levare l'incomodo -
17 затруднительный
-
18 избавиться от беспокойства
vgener. sbrigliarsi di un incomodoUniversale dizionario russo-italiano > избавиться от беспокойства
-
19 недомогание
malessere м., indisposizione ж.* * *с.malore; malessere m, indisposizione fлёгкое недомога́ние — malessere passeggero
* * *n1) gener. frizzone, incommodo, incomodita, incomodo, indisposizione, infermita, malessere2) colloq. guidalesco -
20 нездоровье
indisposizione ж., malessere м.* * *с.( недомогание) indisposizione fне явился по нездоро́вью — non si è presentato perché indisposto
* * *ngener. incommodo, incomodita, incomodo, indisposizione, malessere, infermita
См. также в других словарях:
incomodo (1) — {{hw}}{{incomodo (1)}{{/hw}}agg. Scomodo: letto incomodo | (est.) Inopportuno | Il terzo –i, chi sopravviene quando e dove due persone vorrebbero star sole. incomodo (2) {{hw}}{{incomodo (2)}{{/hw}}s. m. 1 Disagio, disturbo: recare incomodo a… … Enciclopedia di italiano
incômodo — adj. 1. Não cômodo. 2. Em postura não favorável. 3. Que incomoda. 4. Que estorva ou embaraça. 5. Importuno; inconveniente. • s. m. 6. Constrangimento. 7. Trabalho. 8. Canseira, fadiga. 9. Impertinência; maçada. 10. Transtorno. 11. Indisposição;… … Dicionário da Língua Portuguesa
incómodo — adj. 1. Não cômodo. 2. Em postura não favorável. 3. Que incomoda. 4. Que estorva ou embaraça. 5. Importuno; inconveniente. • s. m. 6. Constrangimento. 7. Trabalho. 8. Canseira, fadiga. 9. Impertinência; maçada. 10. Transtorno. 11. Indisposição;… … Dicionário da Língua Portuguesa
incómodo — incómodo, da adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no produce comodidad: un incómodo vestido. El sofá es incómodo. 2. (estar) Que no está a gusto: Estoy incómoda entre gente tan hipócrita. 3. (antepuesto / pospuesto) Que es molesto: una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
incómodo — incómodo, da adjetivo embarazoso, desagradable, molesto, fastidioso. «El asiento en que no hay bastante holgura para que todos los miembros tengan sus movimientos libres, es incómodo. El asiento duro, con prominencias y desigualdades que obligan… … Diccionario de sinónimos y antónimos
incomodo — sustantivo masculino 1. Molestia, fastidio: No me causa incomodo acompañarte … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
incomodo — (De incomodar). m. Falta de comodidad … Diccionario de la lengua española
incómodo — incómodo, da (Del lat. incommŏdus). 1. adj. Que carece de comodidad. 2. Que incomoda. 3. Dicho de una persona: Que no está o que no se siente a gusto. Estaba incómoda desde que él entró … Diccionario de la lengua española
incomodo — in·cò·mo·do agg., s.m. CO 1. agg., non comodo; che procura fastidio o disagio: posizione incomoda; molesto, inopportuno: ora incomoda Sinonimi: fastidioso, molesto, 2scomodo. Contrari: comodo. 2. s.m., ciò che reca disturbo o molestia e il… … Dizionario italiano
incómodo — {{#}}{{LM I21399}}{{〓}} {{SynI21943}} {{[}}incómodo{{]}}, {{[}}incómoda{{]}} ‹in·có·mo·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que no es o no resulta cómodo: • una cama incómoda.{{○}} {{<}}2{{>}} Que incomoda, molesta o disgusta: • Me resulta muy… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
incómodo — ► sustantivo masculino Molestia, fastidio: ■ no es para mí ningún incomodo llevarle las maletas. SINÓNIMO incomodidad * * * incomodo m. Incomodidad. * * * incomodo. (De incomodar). m. Falta de comodidad. * * * … Enciclopedia Universal